Самая ранняя версия Евангелия от Фомы оказалась в Гамбурге

Самая ранняя версия Евангелия от Фомы оказалась в Гамбурге

Фрагмент древней рукописи, долгое время остававшийся незамеченным в Государственной и университетской библиотеке имени Карла фон Осецкого в Гамбурге, был идентифицирован как самая ранняя известная копия Евангелия от Фомы о детстве Иисуса. Этот документ, датируемый четвертым или пятым веком, является важной находкой для изучения раннехристианских текстов. Результаты исследования опубликованы в журнале Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik.

Фрагмент папируса под номером П.Хамб.Грэк. 1011 долгое время считался повседневным документом из-за неуклюжего почерка и неровных линий. Однако исследователи, доктор Лайош Беркес из Института христианства и античности Берлинского университета имени Гумбольдта и профессор Габриэль Нокки Маседо из Льежского университета в Бельгии, расшифровали текст и определили его как часть IGT — раннего христианского произведения, подробно описывающего эпизоды из детства Иисуса.

IGT, как и другие апокрифические евангелия, не включено в библейский канон, но было популярно в древности и в средневековье. Эти тексты содержат дополнительные рассказы о жизни Иисуса, которые были распространены среди раннехристианских общин. До этого открытия самой старой известной греческой версией IGT был кодекс XI века. Считается, что оригинальный текст был написан во втором веке.

Фрагмент папируса размером примерно 11 на 5 сантиметров содержит 13 строк греческого текста. Он происходит из Египта и, вероятно, использовался в школе или монастыре в качестве упражнения по письму. Грубый почерк и неровные линии свидетельствуют об этом.

Доктор Беркес и профессор Маседо обнаружили этот фрагмент, когда заметили слово «Иисус» в тексте. Дальнейший анализ выявил другие ключевые термины, подтверждающие принадлежность фрагмента к IGT. Текст описывает начало эпизода «оживления воробьев», в котором юный Иисус лепит из глины двенадцать воробьев и оживляет их.

Это открытие подтверждает, что IGT изначально был написан на греческом языке. Копирование и использование IGT в образовательных целях в Египте подчеркивает его значимость в религиозной и культурной жизни раннехристианских общин.


Подписывайтесь на Science XXI в Дзен и Telegram.

Поделиться с друзьями
Science XXI